top of page
LES MATERIAUX




1/11
LES BOIS
Les bois employés ne proviennent pas de la mer type bois flotté, mais réactulisent des systèmes ancestraux : le trempage du bois dans des mares ou l'étuvage (bois passés dans un four afin de faciliter l'écorcage et de ce fait, le traitement de celui-çi.)
Le bois traité par trempage dans l'eau pendant une période de quelques années plus ou moins nombreuses , donne à celui çi les mêmes qualités qu’un bois traité avec tous les xylophénes et produits chimiques.
Ce traitement est dans tous les cas plus écologique mais la tradition ne refuse pas tout progrès et une finition aux xylophènes peut assurer une plus grande protection et s’avérer nécessaire .
THE WOODS
The woods are not coming from the sea but from the mountains lakes or from olive-tree farms.The "soaking" of the wood, as our ancestors used to proceed, gives the same quality results as a treatment with chemical solvants like "Xylophénes". However, this ecologic treatment does not refuse progress and xylophene products can give a better protection in the long run and are sometimes necessary.



LES MIROIRS ET VERRE TYPE VITRAUX CONTEMPORAINS
Les miroirs ou verre teintés sont découpés manuellement.
L’artiste travaille quasi uniquement du miroir ou du verre teinté de 4 milimètres d’épaisseur. Ceci confère une bonne résistance aux miroirs dans le temps.
Les miroirs et verres teintés sont uniques ; ils viennent d’Italie et se prêtent tout particulièrement à la création artistique.Ils utilisent toute la palette des couleurs chaudes : les rouges carmin, l'orangé, le jaune mais aussi toutes les couleurs froides : les bleus ,verts,violets. En fait, toute une palette de couleurs magnifiques, uniques et très prononcées.
Les photos ne peuvent que donner une idée générale de ces types de miroirs ou verres teintés qui sont encore plus incroyables et fantastiques en réel.
Si par exemple vous vous déplacez latéralement devant une oeuvre accrochée au mur,les couleurs du miroir varient. Ils changent également en fonction de la luminosité des journées.
En effet suivant la lumière,votre positionnement dans la pièce et où est exposée l'oeuvre artistique,des nuances dans l'aspect visuel du miroir changent. Un peu comme quand l'on regarde au travers d'un caléïdoscope.
Il est donc possible de se donner une idée générale de ces types de miroirs ou verre teintés,mais ils sont encore plus incroyables et fantastiques en réel.
MIRRORS AND CONTEMPORARY STAINED GLASSES
Mirrors or stained glasses are cut by hand.The artist prefers to work on 4 millimeters-thick mirrors or glasses.This gives them a better aspect and robustness. These mirrors are unic and come from Italy and are perfectly adapted to artistic creation. You could see very warm colours such as red carmin, orange, yellow, but also cold colours such as blue, green, purple in fact, a complete range of unic and beautiful colours. Photos only give a general idea of what these mirrors and glasses are, but they are even greater in reality.If, for example, you move sideways in front of a work hanged on a wall, its colors can change with the light.So photos capture most of the works, but only part of their fantastic and incredible reality.It is a bit like looking inside a kaleidoscope.



LE CUIR
Au dos des oeuvres artistiques et entre les miroirs l'artiste aime utiliser essentiellement du cuir d'Italie.Le cuir confère un sentiment de douceur et de volupté.
Notabene: Sur les photos ci-dessus,entre les pieces de miroirs le cuir apparait blanc ,alors qu'il est en fait couleur beige.
Mais nous pouvons aussi imaginer tous types de matériaux souples, tissu,etc, pour la finition des œuvres à la place du cuir .
LEATHER
On the back-side of the works as well as between the mirrors, the artist likes to use leather from Italy. Leather endows them with a feeling of softness and voluptuous pleasure.
Notabene: On these photos ,between the mirrors, the leather comes out white, but it is light- brown in fact.



bottom of page